<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/ME2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>MAKEN塾/ 英語学習の達人</title>
	<link>http://www.eitango.net</link>
	<description>We Love English</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 09:50:02 +0900</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.0.5</generator>
	<language>ja</language>
			<item>
		<title>MAKEN塾で夏期講習が始まります！</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=45</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=45#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 18:50:02 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>未分類</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[サイト制作者の経営する学習塾のMAKEN塾で夏期講習会が始まります！
興味がある方は是非見てみてください。http://maken-juku.com/

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=45</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>夏期講習生募集！！</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=44</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=44#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 21:11:57 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>未分類</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[MAKEN塾で夏期講習会が始まります！！少人数クラスでは中学生の英語・数学・理科・社会、高校生の英語・数学の授業を行います。もちろん、個別レッスン授業もあります。個別レッスンは小学生から大学受験浪人生...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=44</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>この文を日本語に訳せますか？大学入試・英文解釈・難問集（超難問）</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=42</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=42#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 16:20:36 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>英文解釈難問コーナー</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[下線部に関し設問に答え、全文を和訳せよ。 The man, though worn out by hunger to the last degree, pulled himself together ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=42</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>管理人の独り言（２）センター試験が終わって</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=37</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=37#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 16:12:12 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>My diary(私の更新日記です）</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[2007年のセンター試験が終了しましたね！
英語に関しては出題形式の変更が行われました！
これで、しばらくは出題形式の変更はなくなるのではと思います。
難易度はそんなには変わっていないように思われます...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=37</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>整序問題　入試レベル(６)センター編</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=36</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=36#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 16:21:37 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>整序問題　良問コーナー</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[(1)意味が通じるように並びかえなさい。
One little white cloud(　　　　　　　)his head.
1. above  2. a fish  3. hung  4. shape...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=36</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>整序問題　入試レベル(５)センター編</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=34</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=34#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 16:37:48 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>整序問題　良問コーナー</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[(1)意味が通じるように、並べ替えなさい。
Would ( 　　　　　　 ) to come tomorrow?
1. be  2. you  3. for  4. it  5. convenient...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=34</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>管理人の独り言１　最近、気に入っている物！</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=33</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=33#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2006 18:02:03 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>My diary(私の更新日記です）</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[最近、記事の更新を怠っている私です。
大学受験用の単語の練習コーナーを充実させているので、記事の方がなかなかです。
TOEICでは、やはりキムデギュン氏がいいなと最近、思ったりしています。

この本は...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=33</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>整序問題　入試レベル(4)センター編</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=31</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=31#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 16:57:51 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>整序問題　良問コーナー</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[語句を並びかえて、意味を完成させよ。
1. There is no good reason for ( if / less than men / paying women / the same / t...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=31</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ロイヤル英文法（パソコンソフト版）で、英文法を高速チェック！</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=30</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=30#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 02:42:20 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>効果的学習のためのお役立ち英語ソフト</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[すでに英語の文法書としては定番になっているロイヤル英文法です。最新版ではハードカバーではなくなったようですが、内容もさらに充実してきたものと思われます。実はこのロイヤル英文法をパソコンで使用するように...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=30</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>整序問題　入試レベル3</title>
		<link>http://www.eitango.net/?p=29</link>
		<comments>http://www.eitango.net/?p=29#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 16:07:14 +0900</pubDate>
		<dc:creator>aizen</dc:creator>
		
		<category>整序問題　良問コーナー</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eitango.net/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[1. この作戦の詳細はまだ発表されていない。（神奈川工科大）
　 　The details of this operation ____ ____ ____ ____ ____ ____.
　　 1....]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.eitango.net/?feed=rss2&amp;p=29</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
